✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
roomは可算名詞だと「部屋」という意味ですが、不可算名詞だと「空間」や「場所」というような意味になります。
このカッコの後にfor one more at the table(テーブルにもう一個又は一人分)とあるので「空間、場所」の意味ですね。
文全体の意味は「もう一人分場所(空間の余裕)があるよ。」といったところです。
すみません,やっぱり質問しても大丈夫でしょうか泣
この場合のtableは,「食卓」「テーブル」といった意味で良いという事ですか…?😭
時間がある時に辞書を引いてみると単語の意味の前にC(countable可算名詞)かU(uncountable不可算名詞)の表示(辞書によって違うかも)があるのでチェックしてみるといいですよ。可算、不可算で意味の違う単語は割とあります。
勉強頑張ってください(o´・∀・)o
tableについてはatだから「食卓」かなと思います。
テーブルの上にまだ余裕がある(だからまだ何か置けるよ)ってなニュアンスだったらonにするかな。
一番最初の説明の「もう一個分」はちょっと違いますね、ごめんなさい💦苦し紛れで「椅子もう一個分」だったらいいかもw
とてもわかりやすいです!丁寧に回答してくださり本当にありがとうございました💦助かりました‼︎🙇♀️
スッキリしたみたいでよかったです。質問に答えることで私も勉強になりました。ありがとうございます😃
文全体の意味もいまいち掴めなかったので‥ありがとうございます😭
納得しました🙇♀️