英語
小学生

私の父は週末に、彼の車を洗います。
を英語で教えてください。
宜しくお願い致します。

回答

My dad wash his car on weekends
でよろしいですか?
間違っていたら、ごめんね

Post A Comment

My father washes his car on the weekend.
毎週なら
My father washes his car every weekends.
今度の週末なら
My father washes his car next weekend.

莫愁

今度の週末ならthis weekendです。
next weekendは来週末です。
日本語だと「次の週末」だと、最初に訪れる週末を示すことが多いですが、「今度」の週末ですので(今週の末)、this weekendとなるのです(日本人が間違えやすいところ)

未来時制(next weekend)が入っているので現在形でも話は通じますが、この予定が「確定」していることが必須となります。

学校にもよりますが、willを習っている小学生もあるので、willを挿入するのがベターかと(willは不確定な場合と強い意志とどちらでも使えますので)

いつもの週末、普段の週末と洗車が決まって週末ならon the weekend/at the weekend
まれに週末ならover the weekendという表現があるのは余談です。

Post A Comment
News
Clear img 486x290
ノート共有アプリ「Clear」の便利な4つの機能
Jeshoots com 436787 unsplash min 3 486x290
「二次関数の理解」を最大値まで完璧にするノート3選
%e6%9c%80%e5%88%9d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%82%99%e3%83%ad%e3%82%af%e3%82%99%e7%94%bb%e5%83%8f%ef%bc%91 1 486x290
文系だって超わかる!【誰でも簡単に理解できるオススメ数学ノート3選】