英語
中学生
解決済み

『It was about gestures in different countries.』
翻訳すると、
『それは異なった国のジェスチャーについてだった』
で、合ってますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

different+名詞の複数形は「様々な〜」と訳すと綺麗になりますよ
あとは大丈夫だと思います⭕

のの

では、『様々な異なった国』となるんですか?

ふよる

「様々な国」で大丈夫です!

のの

そうなんですね!!
有り難うございます🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?