回答
回答
(1)yamane→ヤマネ(森林に生息するげっ菌類)
森林に生息する動物なので、“forest”という英単語が含まれている“deforestaion”(森林破壊の意)が正解。
(2)killifish→めだか(“fish”という単語が含まれていることから水関連だということが分かる)
よって“water”という単語が含まれている“water pollution”(水質汚染の意)が正解。
(3)rhinoceros→サイ
(4)emperor penguin→コウテイペンギン
サイとコウテイペンギンで、“global warming”(地球温暖化の意)に最も関係が深いのはどちらかというと、南極に生息しているコウテイペンギン。
よって、(4)は“global warming”が正解。
消去法より、(3)は残った“illegal hunting”(密猟の意)が正解。
※実際、サイの角はダイヤモンドを上回るほどの高値で取引されているため、密猟は進んでいる。(出典→ https://www.taelephants.org/project/rhinoceros.html)
これでどうでしょう?
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6641
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
ヤマネはげっ菌類ではなく齧歯類でした。
すいません🙇♂️