✨ ベストアンサー ✨
トウメイさん
( )内が省略されています。
動詞で言うと feelが省略されているので、おかしくないです。
具体的に言うと日本語の そっちはどう? と同じ感覚です。
How ( do you feel )about you?
あなたはどう(感じますか)?
例えば友達と会った時、
A:Hi! How are you? やぁ、元気?
B: I’m good! How about you? 元気だよ。そっちは?
みたいな感じです。わざわざ、あなたはお元気ですか?とかわかりきった事は繰り返し言わないですよね。
同じく、How about doingは
How ( do you feel) about going to the beach.
海に行きませんか?
因みに about は名詞の(前)に(置)く前置詞なので、前置詞の後の動詞はingになって動名詞化します
英語は自分の世界が確実に広がります。頑張って下さい。応援しています。
ああ、そういうことですか!!
実は動詞が入っていて、それが省略されて、この決まり文句みたいな、表現になったということですね!
他の疑問詞の文と最初は同じような感じだったんですね。
一番すっきりした感じがしたので、BA選ばせていただきます!
ありがとうございます!!