回答

✨ ベストアンサー ✨

非制限用法というものですね
コンマをつけて先行詞を補足しています

ゲスト

なるほど。
私は、この和訳から文を作れば
~left me a fortune but...の方がそぐうと思うのですが、実際はどうなのですか?

どら

結構調べたんですけど
非制限用法がand,but,because の意味を持つこともあるそうです。でも、実際言い換えられるのかどうかは僕はわかりません
申し訳ない

ゲスト

そうなんですね。調べて下さりありがとうございます(⋆ᵕᴗᵕ⋆).+*

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?