✨ ベストアンサー ✨
[fact」は、事実という意味で「名詞」です。
実際に起こったことを表します。
She denied the fact. 彼はその事実を否定した
in fact 「実際は、実際のところ」
「ture」の意味は、事実の、本当のと言う意味で「形容詞」です。実際の物事、人の言動が事実の場合に使います。
ちょっとまだよく分からないんですけど、モット具体的に教えてくれませんか
具体例とかですか?
そうです
☆trueの例
Is that true?
それ本当?
I wonder if it can be true.
本当かしら?
That’s your true face.
それはあなたの本音だ
I didn’t make up the story. All I said is true.
何も作ってないよ。今言ったことは本当
He is a true gentleman.
彼は本当の紳士だ。
なにが違うんですか?何度もすみません
☆in fact の例
Jane doesn’t mind. In fact he’s pleased.
ジェーンは気にしていない。実際には喜んでいる。
His speech worried us in fact.
彼の話はむしろ私たちを心配させた。
I didn’t her much, in fact I hated her.
私は彼女のことが好きではなく、実際にはむしろ憎んでいた。
In fact, you are right.
実のところ、あなたの言う通りだ。
He is a captain of the team in fact.
彼は事実上そのチームのキャプテンである。
In fact, it is that nobody is to blame.
つまり、誰が悪いということではない。
んー、
すいません理解力が笑笑
全く違いがわからないんですけど😭
言い方難しいですね…
よかったです!
なんか、ごめんなさい🙏🏻
あ、ごめんなさい🙏🏻true です!