回答

回答

いいと思います。
ただ、引っかかったのはI'm going toのところですね。
○○するつもり……は、willのほうがしっくりきます。
直訳するとbe going toは○○する予定。になります。
この文の場合は、直訳でなくていいなら、
『これからカナダについて話していきたいと思います』
ってニュアンスの感じの訳のほうがスムーズです🌷

なるほど!
分かりました😊
教えてくださってありがとうございます(*´︶`*)♡

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?