✨ ベストアンサー ✨
is leavingだと 予定って感じがしますねー
手帳に書いてあってさ、今日出発やねん的な
willだと 思い立って行動する感じかな
近い未来ってのはあれだよね
天気とか
「うわ いまからめっちゃ雨ふりそうやん」的な
どこまでの未来かと聞かれたら「今にも起こりそう」こんな感じでみんな使ってるかなー笑
ここでの be動詞 doingは
「今にも起こりそう」じゃなくて
「予定」かな
英語の質問です。
「ベーカー先生は今晩ボストンへ発ちます。」
↓
『Mr. Baker ( is )( leaving ) for Boston this evening.』
となるのですが、かっこの中がそれぞれ( will )( leave)じゃダメですか?
近い未来の予定をbe動詞+doingで表すことは分かりますが、近い未来とはどこまでの未来を指すのですか?
✨ ベストアンサー ✨
is leavingだと 予定って感じがしますねー
手帳に書いてあってさ、今日出発やねん的な
willだと 思い立って行動する感じかな
近い未来ってのはあれだよね
天気とか
「うわ いまからめっちゃ雨ふりそうやん」的な
どこまでの未来かと聞かれたら「今にも起こりそう」こんな感じでみんな使ってるかなー笑
ここでの be動詞 doingは
「今にも起こりそう」じゃなくて
「予定」かな
確定している予定は現在形で表します。
列車や飛行機などの時刻は現在形で表現します。
willっていう単語は推量。きっとこうなる。あんま根拠ないけど多分こんな感じになるだろう的な感じです。
だからwillを使ってしまうと、ボストンに発つかもしれないになる。
確定している予定は現在形・現在進行形で表すよ。
現在進行形は変更の可能性がある単なる個人的な予定の場合のみ。
be going to はそうすると決めていることやそうなりそう(見るからに)の時に使う。
近い未来はひとによって異なるから
話し手の主観で決まる
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!
ありがとうございました( *ˊ ᵕ ˋ* )