✨ ベストアンサー ✨
あっていますよ!(^_^)
The increase in carbon dioxide in the atmosphere
(大気中の二酸化炭素の増加)
を主語としてもよさそうです
ありがとうございます!!やっぱりどちらかというと主語短いほうがいいんですか??
分かりました!ご丁寧にありがとうございます。
とてもよく書けているので、このような英文ならそこまで神経質にならなくてもいいと思います
大気中の二酸化炭素の量が増えていることが、地球温暖化を引き起こしている。
The increasing amount of carbon dioxide in the atmosphere is causing global warming.
と考えたのですが、合ってますか?
あと主語を短くする方法はあるのでしょうか??
✨ ベストアンサー ✨
あっていますよ!(^_^)
The increase in carbon dioxide in the atmosphere
(大気中の二酸化炭素の増加)
を主語としてもよさそうです
ありがとうございます!!やっぱりどちらかというと主語短いほうがいいんですか??
分かりました!ご丁寧にありがとうございます。
とてもよく書けているので、このような英文ならそこまで神経質にならなくてもいいと思います
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
The increase in carbon dioxide in the atmosphere
この名詞句を主語にしないで、because ofと合わせた副詞句にすれば、
Global warming is occuring because of the increase in carbon dioxide in the atmosphere.
主語が短い英文で表すこともできそうですね😊