英語
高校生
解決済み
訳例では、中・高としてますが英文には小学校と高校という英単語ありません。
こういうのは小・高と訳しても大丈夫なんですか?
宇アwhetherSVは2電7 しーー
ie Ca a
eresienoraood teacher js Pie e
Ptavrsnmm me
getoutof地
ーー一貫誠 小学校でも中・高校でも、 良い教師がは 関Weh3ptoryrr )-
から抜け出すのを手助けしでやるとがきるかどうかで決まる。
第1回 49
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13946
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13576
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9530
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6554
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6490
29
総合英語be まとめ(2)
6173
20
総合英語be まとめ(3)
6083
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5194
14
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2870
16
ただ、アメリカは日本と学校の制度が違いますからね
8年生の後の
日本の中3と高校の3年間にあたる計4年制の部分をhigh schoolといいますから
中高と訳しても 高校 と訳してもいいでしょう