✨ ベストアンサー ✨
燃え尽きるという意味でどちらも使われることはありますが、基本、言い換えないようです。
burn up「熱くなっている、燃え尽きる」
燃料物質に対し重点をおいています。特に、隕石などに関しては、大気圏中で燃え尽きることをburn upとしています。
burn out「燃えて消える、燃え尽きる」
これは、炎に関して重点を置いています。燃えるための要因が使い切られ、無くなり、結果、火が消えるというイメージ。
つまり、大気圏中に燃えるロケットや隕石については、burn upの結びつきが強いのです。
なるほど!ありがとうございます😊