英語
中学生
解決済み

It was on a friendship trip to Japan.の訳って
それは日本のための親交旅行でした。
で合ってますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

あってると思うよ!

れもん@活動休止

ありがとー!

納豆

日本のためじゃなくて、日本へって意味。
もともとtoは、到達点を表すから、~へって意味。
それは日本へ行く親交旅行の途中でのことだった。って訳になると思う。

れもん@活動休止

なるほどです!ありがとうございます!(*´∇`*)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?