✨ ベストアンサー ✨
homeは『家へ』という意味の副詞です。『〜へ』という部分までhomeには含まれているので、comeは自動詞です。もしtoとかつけると
come to home=come to to the houseみたいなニュアンスになるのでおかしいです。
この英文がなぜ自動詞なのかわかりません
S V O
My mother comes home じゃないのですか?
homeの前にtheがついてたら他動詞でしたか?
✨ ベストアンサー ✨
homeは『家へ』という意味の副詞です。『〜へ』という部分までhomeには含まれているので、comeは自動詞です。もしtoとかつけると
come to home=come to to the houseみたいなニュアンスになるのでおかしいです。
私も英語は詳しくないので恐らくなのですが、
homeは場所を表すものなのでいわゆる代名詞?疑問詞?whenに当たります。
つまり副詞的要素として使われているんだと思います。
thereなどと同じように考えてみると分かりやすいかも知れません。
go thereは第一文型でthereは副詞になりようにgo homeも第一文型になりますよね。
多分、今回はそれのcomeを用いたものなんじゃないでしょうか?
また、comeは元々自動詞として使う動詞だったと思います。
自動詞と他動詞はどのように覚えていますか?
蛇足になりますが、私は自動詞は自分1人でなんとかなるもの、他動詞は相手(人でもモノでも)がいないと成り立たないものと捉えています。
例えば今回のcomeでは”来る”ことは自分1人いれば出来ますよね!足を歩かせれば出来るので。
なので自動詞となります。
また、例えばgive等では”与える”にはそのあげるモノが必要ですよね。
またあげる相手等も必要になってきます。
なので他動詞になります。
こんな考えがあると答えやすくなるかなと、、!
長々としてしまいすみません😖🙏
参考になれることが出来たら嬉しいです💓
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
すみません追記です!
もしthe homeだったらとのことですが、前文でも言ったようにhomeは副詞なのでtheはつくことが出来ないと思います。
また名詞を付けたいのであればthe houseですが、この場合come to the houseになりますよね。
なのでここでもcomeが自動詞で家などは場所を示す副詞だと思います!
追記失礼しました🙏