英語
高校生
解決済み

この答えが
speaks after defeat as though he was against the war.なんですが
speaks as though he was against the war after defeat.ではダメなんですか?
なぜダメか教えてください!!

0O04Y・ 人 541. 敗戦後は誰もが反戦論者であったようなこと を言う。 Everyone ( as / the War / speaks / after / though / against / he / defeat / was ). 桜美林大>

回答

✨ ベストアンサー ✨

Everyone speaks (as though he was against the war after defeat.)
()の部分がas though節になるので、「皆んな敗戦後は反戦論者のようであると言う」という訳になり、ニュアンスが変わると思いました!(皆んながそう言っているみたいな)
after defeatがas thoughの中に入ってしまうと、意味が異なるならバツなんだと…正確なこと言えなくてすみません^^;

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?