✨ ベストアンサー ✨
look atはどこか一点を意識して見る感じですね
一方で、take a look atは、ちらっと見るっていう感じです。
ちなみに、品詞分解してみると、後者ではlookを名詞として使っています。aがついてるのはそのためです、
俺の説明が間違っているとコメントした人がいたようですので補足、
ジーニアス英和辞典第5版1258頁にlook:名詞 見ること、一見、一目と書いてあり、俺の説明は正しいです。
look atより短いってことが言いたかったんです。
ちなみに、glanceとlook(名詞)を比べたら、コメントして下さった方のいう通り、glanceの方がより短い感じのニュアンスです。
長文失礼しました
ありがとうございます!理解出来ました!!