英語
高校生
解決済み

You follow the simple instructions step-by-step and, before you know where you are, the finished article stands before you, complete in every detail.

この文章について以下の点についてお答えください!

①and, …以降の文構造がどのようになっているのか教えてください。

②覚えておくべきイディオムが含まれている場合はお答えください。

(引用:以下《参考》を参照)

ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー

《参考》以下の参考書を持っています。参照ページがある場合、以下のものであれば、こちらで閲覧することができるのでよろしければご鞭撻ください。

注)「▲:p.〜」と書かれているものは、この質問の元となる文章などが掲載されているページとなります。

(勿論、以下の参考書から引用しない回答でも大丈夫です!回答者様のご都合のよいようにお答えください。)

【英単語・英熟語】
・ターゲット1900
・システム英単語
・必携英単語LEAP
・DataBase 4500
・速読英熟語

【文法】
・総合英語Forest 7th
・NEXT STAGE(ネクステージ)
・竹岡の英文法・語法 ULTIMATE

【長文入門書、問題集】
・入門 英文解釈の技術70
・英文読解入門 基本はここだ!(代々木ライブラリー)
・入門英文 問題精講(センターレベル)(旺文社)
・英語長文レベル別問題集3,4,5(東進ブックス)
・やっておきたい英語長文300,500(河合出版)
・関正生の英語長文 ポラリス(POLARIS)2
・毎年出る 頻出 英語長文 改訂版 (日栄社)
▲:p.56-57 第二段落 最終行

ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー

回答

✨ ベストアンサー ✨

これはまず頭の中で訳すことができたかということが重要になってくるような気がします。

訳:「ひとつずつ、簡単な指示に従っていってください。すると、あなたが今、どこのステップやっているのかを知る前に、全ての細かな作業が終了しているもの(=完成品)があなたの目の前にあるはずです。」

, before you know where you are, というふうにコンマで文が挟まれていますからこれは挿入部分です。

その後のthe finished 以降は A and B の Bにあたる部分です。

簡単な指示に従って作業を進める → 完成品ができる

という流れを表しています。

K

覚えるべきイディオムは特にはないと思います。

風来坊

いつもありがとうございます汗

the finished article stands before you, complete in every detail.

の部分が訳せません汗

before youの後ろに何が省略されているのか。
「 , 」をはさんで「complete in every detail」は一体なんなのか。
「stand」をどう解釈すればいいのか。

が分かりません汗

K

before you の後には何も省略されていませんよー!

stand は 第1文型を取る動詞ですから、

the finished article stands 「完成品が立っている(=ある)」

before you 「あなたの前に」

the finished article stands before you 「完成品があなたの前にある」

という訳になります。

風来坊

あ!なるほど!汗

接続詞のbeforeばかり意識するがあまりに、前置詞の可能性を見落としてました汗

articleに品物という意味があるのは初耳でした汗

ちなみになのですが、complete in every detail の役割も教えていただけますか?m(_ _)m

風来坊

あ、ごめんなさい!解決しました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?