回答
簡単にいうと、
to…相手がいないとできないこと
(例)彼女は私に英語を教えてくれる →私がいないと彼女は教えられない
for…相手がいなくてもできること
(例)彼は私のために本を買ってくれる →私がいなくても彼は本を買える
ということです!
わかりにくかったら聞いて下さいね(#^_^#)
全然大丈夫です!わかりやすいです。
なるほど!そーゆー違いがあったんですね。
ありがとうございます。
加える前置詞としてtoとforのどちらを用いるかは、動詞によって決まっています。
①toをとる動詞
toは「到着点」の意味です。
動詞は、give,send,tell,show,teach,lendなどで
す。
例文) I will send him a postcard.
I will send a postcard 「to 」him.
(私は彼にはがきを送るつもりです。)
②forをとる動詞
forは「~のために」という意味です。
動詞は、make,buy,get,cook,find,singなどです。
例文) He bought her a new bag.
He bought a new bag 「for」her.
(私は彼女に新しいかばんを買ってあげた。)
①ジャックは私に本をくれた。
→Jake gave a book to me.
②相田先生は彼らに音楽を教える。
→Mr.Aida teaches music to them.
③彼女は息子にパソコンを買ってあげた。
→She bought a computer for her son.
④トムは私達に朝食を作ってくれた。
→Tom made breakfast for us.
toは「到着点」で、forが「~のために」ですね!
とてもわかりやすかったです。
ありがとうございます!
いえいえ~٩(ˊᗜˋ*)و
あ、打ちミスです。
②の例文、日本語訳、私は→彼はです。
すみませんm(_ _)m
分かりました
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
askはofなんですね。初めて知りました。
ありがとうございます。