英語
高校生
解決済み

本を買ったけれどページが破れていたので交換したいというメールを送る場面です。

私「I want to exchange this for a new book」

先生「(thisまで一緒)to a new book」

模範解答 「exchange A with B (AをBと交換する)を用いるとよい。」

ネット「exchange A for B」

どれが正しいのでしょうか?
わかりづらくてすみません。

回答

✨ ベストアンサー ✨

exchange A for Bが正しい表現だと思います。
exchange A with Bは「AをB(交換相手)と交換する」の意で、
changeはchange A for B以外にもchange A to Bという言い方もあるようです。

Sana

ありがとうございます😊
とてもわかりやすくて助かりました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?