✨ ベストアンサー ✨
toで合っています。
「(不特定多数の)人々に知られている」は「be known to」と書きます。
「be known by」は「特定の人に知られている」という意味になり、今回のような場合にはニュアンスが合わないと思います。
彼の小説は世界中の人々に知られている。
His novels are known (to) people all over the world.
この文のtoのところをbyに変えても言えますか?
まずtoであっていますか?
✨ ベストアンサー ✨
toで合っています。
「(不特定多数の)人々に知られている」は「be known to」と書きます。
「be known by」は「特定の人に知られている」という意味になり、今回のような場合にはニュアンスが合わないと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!よく分かりましたありがとうございます!