✨ ベストアンサー ✨
子供のころ
というのと
3年間日本に住んでいた
というのは同時期ですよね。
だから過去形なんです。
住んだことがある
という日本語だけで判断すると現在完了形を使いたくなると思います。でも、現在完了形は過去から現在までのできごとを表します。あくまで基準は現在です。
「私は子供の頃3年間日本に住んでいたことがある。」
という文は「When I was a child , I lived in Japan for three years」となり過去形を使いますが、
「私は以前日本に住んだことがあります。」
という文は「I have lived in Japan before」となり現在完了形の経験を使います。
その違いは何ですか?できるだけわかりやすく教えてください。お願いします。
✨ ベストアンサー ✨
子供のころ
というのと
3年間日本に住んでいた
というのは同時期ですよね。
だから過去形なんです。
住んだことがある
という日本語だけで判断すると現在完了形を使いたくなると思います。でも、現在完了形は過去から現在までのできごとを表します。あくまで基準は現在です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
教えていただき、ありがとうございます。
とてもわかりやすいです!