⑴ You should have your script checked by a native speaker.
⑵ My German was poor, but I was able to make myself understood on my trip.
⑶ Walking along the hallway, I heard Cathy talking on her smartphone.
⑷ Paul was made to clean the classroom for being late.
文法的に説明できる、かつ、感覚で、このほうが意味がとおるな、しっくりくるな、となっておけば、対応できるようになると思います。
My bicycle got a flat tire. I'll have it fixed at a bicycle shop.
We listened to the panelists discussing Japanese economic performance.
For the first time, I saw Kei beaten by a lower ranked player.
She was made to deal with the problem against her will.
単語を知らないと解けない。
その上で、適切な形にする必要があります。
並び替え問題は、英文のかたちを
わかっていたら解けます。
かたちを理解するために、文法があります。だから、文の構造を文法にそって理解をしておくと、解きやすくなります。
文法は、頭で理解する感じですが、
もう一つ、日頃から、英文を音読する、ということも大切だと思います。
文法の勉強のときも、音読をすることで、かたちを覚えることができます。
この2つが大事だと思います。