✨ ベストアンサー ✨
そもそも“英語で書かれた本を”という部分はいらないのでは?
この文は多読の説明をしたいがためのものだと思うので、英語の本を絡ませたいなら、説明が終わってからでいいのでは?
【多読 = たくさん読む】の場合
「文字通り」という言葉を加えたいのですが、
写真のAとBのどちらの方が
読み上げたときに伝わりやすいですか?
✨ ベストアンサー ✨
そもそも“英語で書かれた本を”という部分はいらないのでは?
この文は多読の説明をしたいがためのものだと思うので、英語の本を絡ませたいなら、説明が終わってからでいいのでは?
「文字通り」という言葉によって「多読=たくさん読む」ことであると強調したいのであれば、「たくさん読む」の直前に「文字通り」という言葉を置いた方がいいと思います。(Aの方がいいと思います。)
回答ありがとうございます。
参考にさせて頂きます。
自分ならAかな。文法的にどうとかは分からないけど
回答ありがとうございます。
文法は私もよくわからないです…
人によってAかBか意見が分かれるので
学校の先生に聞いてみることにします。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます。
確かに、文全体を変えた方が良さそうですね。
この場で色々な意見が出たので、その意見を元に、
先生に相談しようと思います。