英語
中学生
解決済み

comeの〜になるという訳し方をする例文で
I come turn my dream
I come teacher
はあってますか
あとgoの例文も教えてください

固 (悪い状態に)なる 活用 : go-went.gon。 9oing

回答

✨ ベストアンサー ✨

まず、~になるというのはturnです笑笑
ですが、~になると覚えるより変化すると覚えておいた方がいいです。
例えば、色の変化であれば、
The leaves turned red(葉が紅葉した。)
のようになります。
次に物が変化する場合。特に物語などで多く見られますが、
He turned into a cat.(彼は猫になった)
のようにturn intoを使えばいいです。
ほかにも
Turn this sentence into Japanese.(この文を日本語に訳せ)
のような文章があります。

次に、goについてですが、comeも一緒に覚えておきましょう。
ある地点からとうざかっていく=go
ある時点へ近づいてくる=come
ある地点をいい状態と考えれば、そこからとうざかっていくのであれば、悪い状態になることですよね。
なので、goには悪い状態になるという意味があります。
All eggs went badなら、全ての卵が悪い状態になった=卵が全部腐ったという意味になるし、
Everything goes wrong todayなら、今日は全てのものが悪い状態になる=今日は何もかも上手くいかないという意味になります。

ここで問題なんですが、
A:ごめん!今向かってるんだけど、送れそう
B:なら先にイオンに行ってるよ
と言いたい時、
A:Sorry! I’m ( ) bat I’m gonna be late...
B:Okay.So we’re gonna ( ) to AEON.
で、括弧にあてはまるのはgoかwentのどちらでしょうか。
今回、話の地点というのはBさんたちがいる場所です。
なので、そこに近づくか、そこから遠ざかるかでgoとwentを使い分けなければいけません。
まず、
Aさんは、Bさんたちの所へ近づいているのでcomeになります。
逆にBさんは今いる基準の場所からイオンに向かって遠ざかるためgoになります。
少しわかりにくいかもしれませんが、これから色々な文章に出会う中でgoと、wentで迷うことがあると思いますが、基準の地点に近づくか遠ざかるかで決まると覚えておいたら少しわかりやすくなると思います。
頑張ってください笑

たぴおか

なんか所々遠いがとういになっているのは気にしないでください笑笑
日本語には弱いんです笑笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?