回答

fromじゃなくてfourですね💁‍♀️
fourにすると複数形になるので
is→are
notebook→notebooks
になります!
和訳は 元の文章が『机の上に1冊のノートがあります。』
形を変えたあとの文章が『机の上に4冊のノートがあります。』
になります💭

この回答にコメントする

問題文には
"from"ではなく"four"と書いてありますよ。
aは1つとかの意味なので数が1つではなく4つに変わったらどういう文章になるかという事だと思います。
最初の方の文章上から目線になってしまい、すみません。。

せむ🛸

notebookが1つから4つと複数形になるからisがareになるってことじゃないかな
There are four notebook on the desk.
でいいと思うよ

せむ🛸

※notebooks
複数形だからsが必要

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?