✨ ベストアンサー ✨
私が思いついたのは…
「私はそのアニメから多くのことを学びました」と意訳して
I learned many things from the anime.
many は a lot of や lots of などでもいいです。
わかりやすく教えて頂きありがとうございます!とても参考になります!
ネイティブ的には「teaches」がベストらしいです!!
ありがとうございます!
✨ ベストアンサー ✨
私が思いついたのは…
「私はそのアニメから多くのことを学びました」と意訳して
I learned many things from the anime.
many は a lot of や lots of などでもいいです。
わかりやすく教えて頂きありがとうございます!とても参考になります!
ネイティブ的には「teaches」がベストらしいです!!
ありがとうございます!
参考程度に言っておきます。
僕がパッと思いついたのは
The animation is very useful in terms of studying.
「そのアニメは勉強(する)という点でとても役に立ちます。」
ですが、これはとても中学生が考えられる文ではないので、この案を採用するのは超超超奥の手だと思って下さい。繰り返しますが、あくまでも参考です。🙇♂️
ありがとうございます!参考にさせてもらいます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
「そのアニメ」を主語にしたいのなら
The anime tells us many things.
「そのアニメは私たちに多くのことを教えてくれます。」
※この場合に teach と tell のどちらを使うかはっきりわからないので確認しておきます。