✨ ベストアンサー ✨
張儀は貧しくて品行が悪い。
きっとこの男が我が君主の璧を盗んだのだろう。
此れ(これ)>>>>この男
としているように分かりやすく
言葉を足していますが意味は同じです
儀は貧しいから行いが悪い。
きっとこれは君主の璧を盗んだのだろう。
そのまま現代語訳するとこんな感じですね。
あと多分ですが「壁」ではなく「璧」だと思います。
読み方は「へき」、宝物の珠のようなものです。
✨ ベストアンサー ✨
張儀は貧しくて品行が悪い。
きっとこの男が我が君主の璧を盗んだのだろう。
此れ(これ)>>>>この男
としているように分かりやすく
言葉を足していますが意味は同じです
儀は貧しいから行いが悪い。
きっとこれは君主の璧を盗んだのだろう。
そのまま現代語訳するとこんな感じですね。
あと多分ですが「壁」ではなく「璧」だと思います。
読み方は「へき」、宝物の珠のようなものです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
すごいわかりやすかったです!!
ありがとうございます🙇🏻