✨ ベストアンサー ✨
If I lack these nutrients, I may be sickly or my born may be weak.
などでしょうか
その栄養の欠乏が実際にあり得るかどうかで少し変わって来ますが
あ、bornsの方がいいかもしれないです
ということは多分bonesですね、ありがとうございます。
If I this nutrients are deficiency, 〜
もし私がこれらの栄養素が欠乏したらという文なんですけど間違いがあれば教えて欲しいです
またカンマの後ろに「私は病気になりやすくなったり骨が弱くなったりするだろう」と入れたいんですがなったりってなんだかよくわからないのでできれば英訳してほしいです。┗【●´Å`】┛┏【●_ _】┓
✨ ベストアンサー ✨
If I lack these nutrients, I may be sickly or my born may be weak.
などでしょうか
その栄養の欠乏が実際にあり得るかどうかで少し変わって来ますが
あ、bornsの方がいいかもしれないです
ということは多分bonesですね、ありがとうございます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。
なるほどthisではなくtheseでした、とほほ。
これからor使ってみます(´ω`)