英語
高校生
解決済み

日本語訳お願いします(´இ□இ`。)°

回答

✨ ベストアンサー ✨

イランで生まれたShirinさんもまた日本語で『白い紙』というノーベル賞を受賞した本を書きました。
この本は、イラン.イラク戦争中の二人の高校生の恋の話です。
ネザマフィさんにとって日本語で小説を書くというのは特に難しかったことです。それというのも、彼女の母親の母国語はペルシャ語であり、漢字を使わなかったからです。

ネザマフィさんは19才の時、日本に来ました。そして現在はエンジニアとして働いています。
「私は高校で一年間日本語を勉強しました。」彼女は言います。「だけど私がここに来たとき、私は簡単な挨拶と20か30の漢字しか知りませんでした。」
最初はコミュニケーションをとるのが大変でしたが、彼女はそれでもクラスメイトと会話をしました。そして彼女はそれがとても楽しいことを学びました。

彼女は言います。「教室は笑いに満ちていました。そして毎日面白いことが起きたのです。もちろん、日本語で小説を書くことは難しいことですが、私は14才の頃から小説家になりたいと思っていました。それに新しい仕事を引き受ける楽しさがあります。」

SHIOོ

あっ、ありがとうございます(´;ω;`)
参考にさせて頂きます!!!
長いのに...本当にありがとうございました●┓''

yuuuka

Chinese charactersが、漢字だって出てこなくて…

わたしもすごく勉強になりました!
ありがとうございます!
頑張ってくださいね!

SHIOོ

(;゜∀゜)イヤイヤイヤイヤ...
ほんと、感謝感謝です(´இ□இ`。)°

yuuuka

よかったです(о´∀`о)

フォローありがとうございます(o・・o)/✨✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?