英語
高校生
解決済み

「予定表によると、私たちは7時までに到着しなければならない。」と言う文の英訳で、
According to the time table,we should arrive by seven.
とあったのですが、shouldはmustではダメですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

mustはこの文法だとどちらかというと学校の校則とか公共の場とかで「~しなければなりません」っていう感じで使うかな。言うのであれば、we had better arrive ~とかが他に言い換えるとしたら妥当だと思う。

こけこっこ

ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?