fineは体調以外良いではなくまあまあというニュアンスになります。〜fulやquiteなどでGoodful laughterやCheerful laughterやQuite (a) laughterなどだとおもいます。
回答
Cheerful laughter じゃないかな?
fine laughterは細かい笑い声?って言う意味じゃないか?
fineは元気な、と言う意味でもあるけど、
どっちかと言うとfine よりcheerfulの方がもっと元気といい、快活のある、と言う意味があるから、、、
Cheerfulの方がいいんではないかなーと思って…
あと、組み合わせによって意味が変わってきます。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
fineは元気な、と言う意味ではないのですか?