✨ ベストアンサー ✨
When I was a junior high school student, I broke expensive glass.
こんな感じがいいと思います。
私が中学生の時 を英訳するときは基本的にWhen I was a junior high school student,を使うのが定石だと思います。
添削お願いします。
私は中学生の時、高いガラスを割ってしまいました。
In junior high school student, I broke a glass which was so expensive.
✨ ベストアンサー ✨
When I was a junior high school student, I broke expensive glass.
こんな感じがいいと思います。
私が中学生の時 を英訳するときは基本的にWhen I was a junior high school student,を使うのが定石だと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😊