eatのままだと一般動詞は習慣を表すのでただ家族でケーキをたべる習慣があるというニュアンスになります。今回は日本語表現がその一文が漠然とあるのはおかしいです。戦時中や貧乏でやっとケーキがたべれるというときはcanとあわせてaffordをつかうのがいいとおもいます
はい✨ちなみに、現在形にしておけば『現在』のことだけでなくいつでも当てはまる習慣、日常、法則をあらわせます
詳しくありがとうございます🙇
助かりました!
eatのままだと一般動詞は習慣を表すのでただ家族でケーキをたべる習慣があるというニュアンスになります。今回は日本語表現がその一文が漠然とあるのはおかしいです。戦時中や貧乏でやっとケーキがたべれるというときはcanとあわせてaffordをつかうのがいいとおもいます
はい✨ちなみに、現在形にしておけば『現在』のことだけでなくいつでも当てはまる習慣、日常、法則をあらわせます
詳しくありがとうございます🙇
助かりました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
習慣がある、という意味で書きたいのでこのままでも大丈夫ですか?