英語
高校生
解決済み

比較的親しい人との会話で、ふと「面倒なことになりますよ」と言いたいとき英語でどうなりますか。

回答

✨ ベストアンサー ✨

It could spell trouble for you. という言い方があります。
慣用表現なのでこのまま言えば日本語と同じニュアンスになります。
ちなみに
この spell はランダムハウス英和辞典で
【5】…になる,…を意味する,の結果をもたらす:
This delay spells disaster for us. この遅れは我々にとって災いになる.
と載っています。

ポパイ

ありがとうございます。spell にそんな意味があるのですね。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?