✨ ベストアンサー ✨
someとanyの基本は
someは肯定のみ。
anyは否定文、疑問文
I have some books(×any)
i dont have any books(×some)
Would you like any coffee?
疑問文なので、anyを使いました。
なぜか→疑問文はanyですよね?
でもこれ変なんですよ。疑問文でも「yes」の答えや、「依頼」「勧誘」はsomeを使います。
would you like some coffee?
「コーヒーいかが?」→Yesの答えを期待してます。
まずはこれくらいの違いで構いません。
少し面白い話をついでに。
先生が、授業中ずっと隣の子と話している生徒に「Do you have any questions?」ではなくて「Do you have some questions?」って聞いたときはどういう意味で言ってると思いますか?(笑)
some→Yesの答えを期待してるとき。
つまり、「喋ってて聞いてなかったから分からないでしょ?質問どうぞ?」なニュアンスです(笑)
こういうsomeとanyを操っていやみったらしい文が作れてしまうのも面白いところですよ!
微妙なところで違いがあるんですね...
とてもわかりやすかったです🙆
ありがとうございます!