In Japan は、後ろの文全体を説明する、いわゆる「文修飾」と捉えた方が良さそうですね。ただ、文全体を修飾するのと、文の中心の動詞を修飾するのは、どっちで解釈しても大差ないことが多いので、紙面では後者をとっているようです。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14264
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62