あまり詳しくはないので正確にはわかりませんが、
おそらくin enabling them〜 のところは
an important roleではなくplayを修飾しているのではないでしょうか。
動詞を修飾するのは副詞
名詞を修飾するのが形容詞
今回an important role の後のin enabling them〜 のところはplayを修飾しているので副詞のかたまりだと考えられます。
play … in enabling them to…
役割を果たす 彼らが~できるようにすることにおいて
←修飾
「役割を果たす方法」や「その役割がどのように発揮されるか」を説明しているので、文法的には「副詞的」な役割を持っているんだと思います。
ありがとうございました!
理解できました!
もう少し詳しく教えていただきたいです
理解力が足りずすみません💦