英語
高校生
解決済み

as in everything elseの自然な訳し方教えてください!

回答

✨ ベストアンサー ✨

場合によるけど、たくさん訳し方があるんだよね
他の全てと同様に・例にもれず・結局は他の事と同じで・他の物事と同様に・他の例外なくetc、、、

絶対合格

なるほどー、他と同様ってニュアンスわかるようにそっからちょっとずつ変形するってことですね!!
ありがとうございます😭✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?