英語
高校生
解決済み

Only when I heard the story did l realize that I was mistaken.のthatの後がどうして受動態になっているのか分かりません。訳はその話を聞いた時初めて自分の間違いに気がついたです。

倒置

回答

✨ ベストアンサー ✨

was mistaken:be mistaken(形容詞)で「間違っている」という意味になります。
現在使っている英和辞書(or 英英辞書)で確認してください。

らすく

be mistakenで間違っているという意味の一つの形容詞なんですね!ありがとうございます🙇‍♀️

taka

You're welcome!😊
be mistakenで間違っているという意味の一つの形容詞なんですね!
→ ちょっと違います。be+mistaken(形容詞):間違っている という理解をしてください。

らすく

beとmistakenで分かれているんですね!!!細かいところまでありがとうございます🙇‍♀️

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?