✨ ベストアンサー ✨
そうですね!
「ずっと」は「have been」(過去形だと「had been」)で表現できます。
これは過去から現在までの継続の長さを強調するものになります😊
間違ってたらごめんなさい!!!
「I have lived in Tokyo」のこの文自体には「ずっと」という意味はありませんが、ニュアンス的に過去から現在までの経験が読み取れるので「ずっと」と解釈しても間違いではありません!具体的にずっとということを表現するには「I have live in Tokyo for ten years」などとするといいですね。
現在完了進行形は「主語+have/has been +動詞ing+その他の情報」となると思いますが、その他の情報の中に時間や期間を表す表現があった場合「ずっと」というニュアンスになることが多いです。現在完了進行形の形でも「ずっと」という意味にならないこともありますよ!
なるほど!!
わかりやすいです🙌🏻
ありがとうございます^^
良かったです😊
お役に立てて嬉しいです!
beenがなくても
例えば
I have lived in Tokyo.
でもずっとでいいですかね?
あと、現在完了進行形でもずっとで大丈夫ですよね?
細かくて申し訳ないです!!