いえ、そういうわけではなく、関係代名詞が省略されているだけです〜
関係代名詞を復活させると...
The château grounds will also be open for visitors to stroll through colorful gardens ( which are ) still home to some of Gerard's most notable sculptures.
※ be home to 〜が存在する、〜の拠点である
The château grounds will also be open for visitors to stroll through colorful gardens still home to some of Gerard's most notable sculptures.
この文章はどういう文構造なのでしょうか??
The château~とcolorful gardens~の2文で構成されていますか??
いえ、そういうわけではなく、関係代名詞が省略されているだけです〜
関係代名詞を復活させると...
The château grounds will also be open for visitors to stroll through colorful gardens ( which are ) still home to some of Gerard's most notable sculptures.
※ be home to 〜が存在する、〜の拠点である
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉