✨ ベストアンサー ✨
彼が所有している写真なのか 彼が写っている写真なのか そこで言い方が異なります
ちなみに、この場合、彼が写っている方ですね
所有していればhisを使いますけど、写っている場合of him の方が適切です
中1英語の代名詞についてです。
これが彼の写真だよ。を英語に訳すと、
This is a picture of him.
となりました。
どうして「彼の」なのにhisではなくof himなのですか?
✨ ベストアンサー ✨
彼が所有している写真なのか 彼が写っている写真なのか そこで言い方が異なります
ちなみに、この場合、彼が写っている方ですね
所有していればhisを使いますけど、写っている場合of him の方が適切です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。
文によって使い方が変わって来るんですね!
わかりやすかったです。