✨ ベストアンサー ✨
本文4行目
“they not have to go“ → “they don't have to go“
本文6行目
“they have little child“ → “they have a little child“
というより、Those who have a little childとして、小さい子を持つ人でもインタビューを受けることが出来るってした方が論理的に良さそうです。
本文8行目のbecause節のtheyは何を指していますか?もしcompanyを指すのであればin companyは不必要です。
見落としてなければこのくらいです!
とても丁寧に有難うございます🙇🏻🙌🏻