回答

✨ ベストアンサー ✨

1は "only" in modern times が違いますね。

2はsimply as a material for perfumesが違う。本文にはperfumes and medicinesって書いてある

3は全く本文と反対の内容です。
バラはハーブと呼ばれるに値しない 
というのが選択肢3
本文には
its sweet scent puts it well within the class of herbs
とあるので

おにぎり

1はバラが現代にしか咲いていないって意味になりますか?

ののののの

現代にしか"咲いていない"とは言ってませんね

バラは、現代においてだけ、なんらかの薬になる物質を含んでると理解されていた
という感じのことを言ってるとおもいます

おにぎり

ありがとうございます🙇✨
あともう1つ質問で1のitはバラを指しているのか形式主語のitなのかどちらですか?

ののののの

ああ、まぁこれはまよいますよね
このitはバラを指しています。

これはfindよりは、 thinkとかbelieveとかguessとかの「思う」系の動詞の語法として頭に入れることなんですが

I find that s' v' 「s'がv'だとわかる」
この場合that節がfindの目的語ですよね。
第三文型です。

これを
I find s' to v' 「s' がv'だとわかる」
という形で書き換えることができるのです。
(正確にいうとニュアンスは違うのですが)
こちらの場合は、findの直後のs'が目的語で、to v'は補語です。
SVOCの第五文型です。

People found that the rose contained some medical matter (以下略)
これは第三文型

People found the rose to contain some medical matter(以下略)
これは第五文型

問題の選択肢1は、この第五文型を受動態にしてるのです
The rose was found to contain some medical matter(以下略)
で、the roseをitにしてるだけです

おにぎり

ありがとうございます🙇✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?