回答

✨ ベストアンサー ✨

beの過去分詞なので
受動態の形をとっているかと

りこ

新しい実験室の建設は終わらされるでしょう
という訳ですか?

直訳すぎるんで、訳す時は自然でいいかと

りこ

beenがない方が自然じゃないですか?

beenないと
新しい実験室の建設自身がfinishさせることになっちゃいます。新しい実験室は誰かによって建設されるので受動態の形でないとかけません。人物とかの単語があるならbeen抜きの文も作れます。

りこ

わかりました。ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?