✨ ベストアンサー ✨ あ 1年以上前 beの過去分詞なので 受動態の形をとっているかと い 1年以上前 新しい実験室の建設は終わらされるでしょう という訳ですか? あ 1年以上前 直訳すぎるんで、訳す時は自然でいいかと い 1年以上前 beenがない方が自然じゃないですか? あ 1年以上前 beenないと 新しい実験室の建設自身がfinishさせることになっちゃいます。新しい実験室は誰かによって建設されるので受動態の形でないとかけません。人物とかの単語があるならbeen抜きの文も作れます。 い 1年以上前 わかりました。ありがとうございます! この回答にコメントする
新しい実験室の建設は終わらされるでしょう
という訳ですか?