英語
中学生
解決済み

英語の現在完了の話です!!
since I was a child と since childhood は何が違うのでしょう??

私は子供の頃から東京に住んでいる、という例文があったとして、
I have lived in Tokyo since I was a child. と
I have lived in Tokyo since childhood. という文は同じように思えてしまいます

どう違うのでしょう??

現在完了形

回答

✨ ベストアンサー ✨

since I was a child はカジュアルな感じがします。
since childhood はやや堅めなので文章向きです。
会話では since I was a child が好まれます。
意味はどちらも同じです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?