✨ ベストアンサー ✨
Wiiとbe going toは未来に起こる事象の確実性によって使い分けられ、be going toの方がより確実性の高い場合に使われます。
分かりやすく分けるなら
will→パッとした思いつき、約束、不確定な予定
be going to→前々から決まっている予定、確実に起こる事
です
例えば「今日は夜ご飯にカレーを食べよう」という場合、会話の流れでパッと発したセリフなら “I will eat curry for supper”となりますし、「実は一ヶ月分の献立を前もって作ってて……」という場合には “I am going to eat curry for supper”とニュアンスに多少違いが出てきます。
今回の場合で言えばこの先2週間滞在することは決まりきっていてこの先変わることはほぼないと考えられるためbe going to の方がベターであるということになります。
しかしながら仮にこれが情報収集ではなく単にもうちょっと観光したいとか、街の雰囲気を見たいとかなら思いつきと捉えられるのでwillの方がベターかも知れません。
このふたつに明文化された使い分けはありません。あくまでニュアンスです。文章を読んで「あ、この予定は絶対だ」と思った時にbe going toを使って、少しでも起こらない可能性があるならwillを使うという感じでいいと思います
理解出来ました!詳しくありがとうございました!