✨ ベストアンサー ✨
こんにちは!ご回答いたします><
①“in life”で「人生での」という意味になります。日本語訳の「人生の」は「人生という期間の中での」という意味であるため、時間をイメージするinが使われる、と解釈すると良いです♪
②to grow以下、つまり「a rose」から先にご注目ください!「全く新しい色の」など、すべてa roseを修飾するものですね…!
そこで、日本語の意味に戻って考えると「彼の願望=(省略)なバラを育てること」なので、ここでのto不定詞の用法は「名詞的用法」であることがわかります!なので、to grow以下は長~い名詞節と考えることができるのです。
③ここでのthatは主格の関係代名詞です!
ご参考になりましたら幸いです୨୧ ˖*♫