✨ ベストアンサー ✨
日本語の「A "や" B」を英語に直すときに
andを使うときもorを使うときもあるんですけど
選択肢として
Aを選ぶ・Bを選ぶ・AとBを(同時に)選ぶ
の3択が考えられるときはand
Aを選ぶ・Bを選ぶ
の2択の場合はor
と理解しておけば、大きく外れないと思います。
音楽を聴くときに
カントリーを聴く
フォークを聴く
カントリーとフォークを同時に聴く
3つ目の選択肢は普通しないでしょう?
だからorです。
✨ ベストアンサー ✨
日本語の「A "や" B」を英語に直すときに
andを使うときもorを使うときもあるんですけど
選択肢として
Aを選ぶ・Bを選ぶ・AとBを(同時に)選ぶ
の3択が考えられるときはand
Aを選ぶ・Bを選ぶ
の2択の場合はor
と理解しておけば、大きく外れないと思います。
音楽を聴くときに
カントリーを聴く
フォークを聴く
カントリーとフォークを同時に聴く
3つ目の選択肢は普通しないでしょう?
だからorです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほどです!
理解しました!
ありがとうございます☺️