回答

✨ ベストアンサー ✨

his hand wavedはできないことはないけど(少し変な気もするけど)
いまはもう既に目的語の位置にhis handがあるから
waving his handが正しいです
能動態を受動態になおすと
目的語が主語の位置にきますよね

He waves his hand

His hand is waved by him

これを分詞構文でやっているだけのことです。
waving his hand (彼の)手を振って(いる状態で)

his hand waved (彼の)手が振られて(いる状態で)

でも、日本語でもそうですけど
手を振る っていう動作は、その手の持ち主がその人の意志でやることだと思うので、能動態は自然だけど、
受動態だと変な感じにはなりますね
説明したとおりの書き方で文法的に誤りなく書くことはできますが

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?